<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description>Violets &amp; Vanilla

book quotes &amp; poetry</description><title>violets and vanilla</title><generator>Tumblr (3.0; @violetsandvanilla)</generator><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/</link><item><title>"The shimmering girls whirled past in the candlelight, shell-pink and sky-blue, silver and citron,..."</title><description>“The shimmering girls whirled past in the candlelight, shell-pink and sky-blue, silver and citron, gauze and tulle… Enid was the youngest… wearing blush-pink organdie trimmed with white rosebuds, and a wreath of rosebuds and a net of rosy ribbons in her hair. Rowena was the tallest… with the coil of hair in the nape of her neck studded with pearls and blush-tipped daisies. The eldest, Eugenia, wore white tarlatan over a lilac silk underskirt, and had a cluster of violets at her breast, and more violets at her waist, and violets and ivy woven in and out of her sleek golden head.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;~ &lt;em&gt;Angels &amp; Insects&lt;/em&gt;, A.S. Byatt (via &lt;a class="tumblr_blog" href="http://lemonrose.tumblr.com/" target="_blank"&gt;lemonrose&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/31164340760</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/31164340760</guid><pubDate>Sat, 08 Sep 2012 21:23:33 -0400</pubDate><category>angels and insects</category><category>a.s. byatt</category><category>quotes</category></item><item><title>"Thou art not lovelier than lilacs,—no,
Nor honeysuckle; thou art not more fair
Than small white..."</title><description>“&lt;p&gt;Thou art not lovelier than lilacs,—no,&lt;br/&gt;
Nor honeysuckle; thou art not more fair&lt;br/&gt;
Than small white single poppies,—I can bear&lt;br/&gt;
Thy beauty; though I bend before thee, though&lt;br/&gt;
From left to right, not knowing where to go,&lt;br/&gt;
I turn my troubled eyes, nor here nor there&lt;br/&gt;
Find any refuge from thee, yet I swear&lt;br/&gt;
So has it been with mist,—with moonlight so.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Like him who day by day unto his draught&lt;br/&gt;
Of delicate poison adds him one drop more&lt;br/&gt;
Till he may drink unharmed the death of ten,&lt;br/&gt;
Even so, inured to beauty, who have quaffed&lt;br/&gt;
Each hour more deeply than the hour before,&lt;br/&gt;
I drink—and live—what has destroyed some men.&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;Edna St. Vincent Millay&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/25263113960</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/25263113960</guid><pubDate>Sat, 16 Jun 2012 21:56:11 -0400</pubDate><category>poetry</category><category>lilacs</category><category>edna st. vincent millay</category><category>flowers</category><category>sonnets</category><category>moonlight</category><category>honeysuckle</category><category>poppies</category></item><item><title>"A splendid Midsummer shone over England: skies so pure, suns so radiant as were then seen in long..."</title><description>“&lt;p&gt;A splendid Midsummer shone over England: skies so pure, suns so radiant as were then seen in long succession, seldom favour, even singly, our wave-girt land. It was as if a band of Italian days had come from the South, like a flock of glorious passenger birds, and lighted to rest them on the cliffs of Albion. The hay was all got in; the fields round Thornfield were green and shorn; the roads white and baked; the trees were in their dark prime; hedge and wood, full-leaved and deeply tinted, contrasted well with the sunny hue of the cleared meadows between.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On Midsummer-eve, Adele, weary with gathering wild strawberries in Hay Lane half the day, had gone to bed with the sun. I watched her drop asleep, and when I left her, I sought the garden.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;It was now the sweetest hour of the twenty-four: ‘Day its fervid fires had wasted,’ and dew fell cool on panting plain and scorched summit. Where the sun had gone down in simple state — pure of the pomp of clouds — spread a solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point, on one hill-peak, and extending high and wide, soft and still softer, over half heaven. The east had its own charm of fine, deep blue, and its own modest gem, a rising and solitary star: soon it would boast the moon; but she was yet beneath the horizon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I walked a while on the pavement; but a subtle, well-known scent — that of a cigar — stole from some window; I saw the library casement open a handbreadth; I knew I might be watched thence; so I went apart into the orchard. No nook in the grounds more sheltered and more Eden-like; it was full of trees, it bloomed with flowers: a very high wall shut it out from the court on one side; on the other, a beech avenue screened it from the lawn. At the bottom was a sunk fence, its sole separation from lonely fields: a winding walk, bordered with laurels and terminating in a giant horse-chestnut, circled at the base by a seat, led down to the fence. Here one could wander unseen. While such honey-dew fell, such silence reigned, such gloaming gathered, I felt as if I could haunt such shade for ever; but in treading the flower and fruit parterres at the upper part of the inclosure, enticed there by the light the now rising moon cast on this more open quarter, my step is stayed — not by sound, not by sight, but once more by a warning fragrance.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sweet-brier and southernwood, jasmine, pink, and rose have long been yielding their evening sacrifice of incense: this new scent is neither shrub nor flower; it is — I know it well — it is Mr. Rochester’s cigar. I look round and listen. I see trees laden with ripening fruit. I hear a nightingale warbling in a wood half a mile off; no moving form is visible, no coming step audible; but that perfume increases: I must flee. I make for the wicket leading to the shrubbery, and I see Mr. Rochester entering. I step aside into the ivy recess; he will not stay long: he will soon return whence he came, and if I sit still he will never see me.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;But no — eventide is as pleasant to him as to me, and this antique garden as attractive; and he strolls on, now lifting the gooseberry-tree branches to look at the fruit, large as plums, with which they are laden; now taking a ripe cherry from the wall; now stooping towards a knot of flowers, either to inhale their fragrance or to admire the dew-beads on their petals. A great moth goes humming by me; it alights on a plant at Mr. Rochester’s foot: he sees it, and bends to examine it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;‘Now, he has his back towards me,’ thought I, ‘and he is occupied too; perhaps, if I walk softly, I can slip away unnoticed.’&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I trod on an edging of turf that the crackle of the pebbly gravel might not betray me: he was standing among the beds at a yard or two distant from where I had to pass; the moth apparently engaged him. ‘I shall get by very well,’ I meditated. As I crossed his shadow, thrown long over the garden by the moon, not yet risen high, he said quietly, without turning —&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;‘Jane, come and look at this fellow.’&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Jane Eyre&lt;/em&gt;, Charlotte Bronte&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/25262024559</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/25262024559</guid><pubDate>Sat, 16 Jun 2012 21:37:33 -0400</pubDate><category>jane eyre</category><category>charlotte bronte</category><category>victorian</category><category>19th century</category><category>mr. rochester</category><category>gardens</category><category>summer</category><category>thornfield hall</category><category>thornfield</category></item><item><title>"… one day in winter, on my return home, my mother, seeing that I was cold, offered me some..."</title><description>“… one day in winter, on my return home, my mother, seeing that I was cold, offered me some tea, a thing I did not ordinarily take. I declined at first, and then, for no particular reason, changed my mind. She sent for one of those squat, plump little cakes called “petites madeleines,” which look as though they had been moulded in the fluted value of a scallop shell. And soon, mechanically, dispirited after a dreary day with the prospect of a depressing morrow, I raised to my lips a spoonful of the tea in which I had soaked a morsel of the cake. No sooner had the warm liquid mixed with the crumbs touched my palate than a shiver ran through me and I stopped, intent upon the extraordinary thing that was happening to me. An exquisite pleasure had invaded my senses, something isolated, detached, with no suggestion of its origin. And at once the vicissitudes of life had become indifferent to me, its disasters innocuous, its brevity illusory — this new sensation having had the effect, which love has, of filling me with a precious essence; or rather this essence was not in me, it was me. I had ceased now to feel mediocre, contingent, mortal. Whence could it have come to me, this all-powerful joy? I sensed that it was connected with the taste of the tea and the cake, but that it infinitely transcended those savours, could not, indeed, be of the same nature. Where did it come from? What did it mean?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Swann’s Way&lt;/em&gt;, Marcel Proust&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(translated by Scott Moncrieff &amp; Terence Kilmartin)&lt;/p&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/21369555856</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/21369555856</guid><pubDate>Thu, 19 Apr 2012 01:24:15 -0400</pubDate><category>marcel proust</category><category>tea and cake</category><category>tea</category><category>proust</category><category>quotes</category><category>swann's way</category><category>in search of lost time</category><category>favourite</category></item><item><title>"Anna smiled, and her smile passed over to him. She lapsed into thought, and he too would turn..."</title><description>“Anna smiled, and her smile passed over to him. She lapsed into thought, and he too would turn serious. Some supernatural force drew Kitty’s eyes to Anna’s face. She was enchanting in her simple black dress, enchanting were her full arms with the bracelets on them, enchanting her firm neck with its string of pearls, enchanting her curly hair in disarray, enchanting the graceful, light movements of her small feet and hands, enchanting that beautiful face in its animation; but there was something terrible and cruel in her enchantment.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524772285</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524772285</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 20:11:51 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>enchantment</category><category>tolstoy</category><category>russia</category><category>19th century</category></item><item><title>"She went to the far corner of the small drawing room and sank into an armchair. Her airy skirt rose..."</title><description>“She went to the far corner of the small drawing room and sank into an armchair. Her airy skirt rose like a cloud around her slender body; one bared, thin, delicate girlish hand sank strengthlessly into the folds of her pink tunic; in the other she held her fan and waved it before her flushed face with quick, short movements. But though she had the look of a butterfly that clings momentarily to a blade of grass and is about to flutter up, unfolding its iridescent wings, a terrible despair pained her heart.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524521829</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524521829</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 20:08:11 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>kitty</category><category>tolstoy</category><category>19th century</category><category>heartbreak</category></item><item><title>"Anna was not in lilac, as Kitty had absolutely wanted, but in a low-cut black velvet dress, which..."</title><description>“&lt;p&gt;Anna was not in lilac, as Kitty had absolutely wanted, but in a low-cut black velvet dress, which revealed her full shoulders and bosom, as if shaped from old ivory, and her rounded arms with their very small, slender hands. The dress was all trimmed with Venetian guipure lace. On her head, in her black hair, her own without admixture, was a small garland of pansies, and there was another on her black ribbon sash among the white lace. Her coiffure was inconspicuous. Conspicuous were only those wilful little ringlets of curly hair that adorned her, always coming out on her nape and temples. Around her firm, shapely neck was a string of pearls. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kitty had seen Anna every day, was in love with her, and had imagined her inevitably in lilac. But now, seeing her in black, she felt that she had never understood all her loveliness. She saw her now in a completely new and, for her, unexpected way. Now she understood that Anna could not have been in lilac, that her loveliness consisted precisely in always standing out from what she wore, that what she wore was never seen on her. And the black dress with luxurious lace was not seen on her; it was just a frame, and only she was seen — simple, natural, graceful, and at the same time gay and animated.&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, by Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524173023</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18524173023</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 20:03:00 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>tolstoy</category><category>19th century</category><category>favourite</category><category>fashion</category><category>black velvet</category><category>white lace</category></item><item><title>"Though Kitty’s toilette, coiffure and all the preparations for the ball had cost her a good..."</title><description>“&lt;p&gt;Though Kitty’s toilette, coiffure and all the preparations for the ball had cost her a good deal of trouble and planning, she was now entering the ballroom, in her intricate tulle gown over a pink underskirt, as freely and simply as if all these rosettes and laces, and all the details of her toilette, had not cost her and her household a moment’s attention, as if she had been born in this tulle and lace, with this tall coiffure, topped by a rose with two leaves.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;… Kitty was having one of her happy days. Her dress was not tight anywhere, the lace bertha stayed in place, the rosettes did not get crumpled or come off; the pink shoes with high, curved heels did not pinch, but delighted her little feet. The thick braids of blond hair held to her little head like her own. All three buttons on her long gloves, which fitted but did not change the shape of her arms, fastened without coming off. The black velvet ribbon of her locket encircled her neck with particular tenderness. This velvet ribbon was enchanting, and at home, as she looked at her neck in the mirror, she felt it could almost speak. All the rest might be doubted, but the ribbon was enchanting. Kitty also smiled here at the ball as she glanced at it in the mirror. In her bare shoulders and arms she felt a cold, marble-like quality that she especially liked. Her eyes shone, and her red lips could not help smiling from the sense of her own attractiveness.&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, by Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18523654431</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18523654431</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 19:55:18 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>kitty</category><category>tolstoy</category><category>19th century</category><category>fashion</category><category>russia</category><category>ballgowns</category><category>ribbons</category></item><item><title>"‘Oh! how good to be your age,’ Anna went on. ‘I remember and know that blue mist,..."</title><description>“&lt;p&gt;‘Oh! how good to be your age,’ Anna went on. ‘I remember and know that blue mist, the same as in the mountains in Switzerland. The mist that envelopes everything during the blissful time when childhood is just coming to an end, and the path away from that vast, cheerful and happy circle grows narrower and narrower, and you feel cheerful and eerie entering that suite of rooms, though it seems bright and beautiful… Who hasn’t gone through that?’&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kitty silently smiled. ‘But how did she go through it? I’d so love to know her whole romance!’ thought Kitty…&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, by Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18523109418</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18523109418</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 19:47:19 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>tolstoy</category><category>russian literature</category><category>19th century</category></item><item><title>"There was no answer, except the general answer life gives to all the most complex and insoluble..."</title><description>“There was no answer, except the general answer life gives to all the most complex and insoluble questions. That answer is: one must live for the needs of the day, in other words, become oblivious. To become oblivious in dreams was impossible now, at least till night-time; it was impossible to return to that music sung by carafe-women; and so one had to become oblivious in the dream of life.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, by Leo Tolstoy&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18402158773</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18402158773</guid><pubDate>Mon, 27 Feb 2012 18:17:46 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>leo tolstoy</category><category>oblonsky</category><category>russian literature</category></item><item><title>"Vronsky followed the conductor to the carriage and at the door to the compartment stopped to allow a..."</title><description>“Vronsky followed the conductor to the carriage and at the door to the compartment stopped to allow a lady to leave. With the habitual flair of a worldly man, Vronsky determined from one glance at this lady’s appearance that she belonged to high society. He excused himself and was about to enter the carriage, but felt a need to glance at her once more — not because she was very beautiful, not because of the elegance and modest grace that could be seen in her whole figure, but because there was something especially gentle and tender in the expression of her sweet-looking face as she stepped past him. As he looked back, she also turned her head. Her shining grey eyes, which seemed dark because of their thick lashes, rested amiably and attentively on his face, as if she recognized him, and at once wandered over the approaching crowd as though looking for someone. In that brief glance Vronsky had time to notice the restrained animation that played over her face and fluttered between her shining eyes and the barely noticeable smile that curved her red lips. It was as if a surplus of something so overflowed her being that it expressed itself beyond her will, now in the brightness of her glance, now in her smile. She deliberately extinguished the light in her eyes, but it shone against her will in a barely noticeable smile.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Anna Karenina&lt;/em&gt;, by Leo Tolstoy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(translated by Richard Pevear &amp; Larissa Volokhonsky)&lt;/p&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18401867482</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/18401867482</guid><pubDate>Mon, 27 Feb 2012 18:13:09 -0500</pubDate><category>anna karenina</category><category>leo tolstoy</category><category>quotes</category><category>vronsky</category><category>books in translation</category><category>russian literature</category></item><item><title>"November, December, and half of January passed away. Christmas and the New Year had been celebrated..."</title><description>“&lt;p&gt;November, December, and half of January passed away. Christmas and the New Year had been celebrated at Gateshead with the usual festive cheer; presents had been interchanged, dinners and evening parties given. From every enjoyment I was, of course, excluded: my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of Eliza and Georgiana, and seeing them descend to the drawing room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I then sat with my doll on my knee, till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room; and when the embers sank to a dull red, I undressed hastily, tugging at knots and strings as best I might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. To this crib I always took my doll; human beings must love something, and in the dearth of worthier objects of affection, I contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. It puzzles me now to remember with what absurd sincerity I doted on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation. I could not sleep unless it was folded in my night-gown; and when it lay there safe and warm, I was comparatively happy, believing it to be happy likewise.&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Jane Eyre&lt;/em&gt;, Charlotte Bronte&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/17237902407</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/17237902407</guid><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 19:54:00 -0500</pubDate><category>jane eyre</category><category>charlotte bronte</category><category>victorian</category><category>quotes</category><category>jane eyre quotes</category></item><item><title>"She pointed to a wide arch corresponding to the window, and hung like it with a Tyrian-dyed curtain,..."</title><description>“She pointed to a wide arch corresponding to the window, and hung like it with a Tyrian-dyed curtain, now looped up. Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond. Yet it was merely a very pretty drawing-room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine-leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans: while the ornaments on the pale Parian mantelpiece were of sparkling Bohemian glass, ruby red; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;em&gt;Jane Eyre&lt;/em&gt;, Charlotte Bronte&lt;/em&gt;</description><link>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/17217572954</link><guid>http://violetsandvanilla.tumblr.com/post/17217572954</guid><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 13:43:00 -0500</pubDate><category>charlotte bronte</category><category>jane eyre</category><category>victorian</category><category>quotes</category><category>jane eyre quotes</category></item></channel></rss>
